Get Adobe Flash player
Kies uw taal
  • Nederlands
  • English
What's the time in...
Acknowledged as

anbi

Stichting Light for Asia
NL 70 RABO 0126 9283 39 te Monnickendam
Onder vermelding van “Project Thailand”
ANBI    Algemeen Nut Beogende Instelling


Secretariaat:
Stichting Light for Asia
Melkkruid 47,
1441 XS Purmerend
T.  06-81513248
E. stichtinglightforasia @gmail.com


Peter & Tatjana Bak
PO Box 61 Muang,
Chiang Rai 57000,
Thailand

M. Peter      +66 (0) 85 719 9810
M. Tatjana      +66 (0) 81 169 6268
E. peterentatjana@gmail.com

News

You can read the latest news from "House of Refuge" here.

Uitbreiding

Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.
There is no translation available for this article.

altDe Schuilplaats is eind 1990 opgericht en je kunt je voorstellen dat er sinds die tijd tot nu vele meisjes deel zijn geworden van de familie. We weten niet hoeveel meisjes er in de Schuilplaats gewoond hebben, maar het zijn er veel. De meisjes groeien op en worden zelfstandige vrouwen en starten een eigen familie. Op deze manier blijft de familie zich uitbreiden wat natuurlijk prachtig is. Het is voor ons als team van ‘moeders’ een bemoediging om te zien dat we zoveel meisjes een veilige plek konden bieden met warmte en liefde. Onlangs is er weer een familielid bijgekomen, er is een gezonde dochter geboren en moeder en kind maken het goed. Het is haar eerste kindje, waardoor het wel enorm wennen was aan deze nieuwe situatie, maar met hulp van de ‘moeders’ en de schoonfamilie gaat het goed.

 

alt alt

 

Weerzien

Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.
There is no translation available for this article.

altBegin van dit jaar is een moeder die ruim 13 jaar in de Schuilplaats gewerkt heeft weggegaan om voor haar zieke vader en andere familieleden te gaan zorgen. Dit was pittig voor zowel de staf als de meisjes. Kortgeleden is de staf met de meisjes van het huis waar zij gewerkt heeft op bezoek gegaan bij haar thuis. Het was een fijn weerzien voor iedereen. Ze hebben ook nog samen gegeten en vooral veel bij gekletst.alt

 

Gat in dak

Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.
There is no translation available for this article.

altHoge bomen, veel te hoge bomen, ze leveren een gevaar op voor het gezinshuis en de boomhut (counselruimte). Er moest iets gebeuren en het liefst voordat het regenseizoen met zijn stormen zou beginnen. Zo gezegd zo gedaan, alle bomen werden vakkundig door lokale mensen gekapt. Het waren nogal wat bomen die er gekapt moesten worden, ongeveer 50 stuks. De meesten konden gehalveerd worden, maar sommigen waren ziek en moesten met de grond gelijk gemaakt worden. Alle bomen gingen goed, behalve één. Die ene boom draaide tijdens zijn val en was niet meer te corrigeren. Tijdens zijn val pakte hij de hoek van de counselruimte mee waardoor het dak, de reling en een deel van de balustrade stuk waren. Omdat eerst al het houtafval weggewerkt moest worden om veilig het dak te kunnen repareren heeft het een poos geduurd voordat dat kon gebeuren. De therapiesessies werden tijdelijk ergens anders gehouden tot groot ongenoegen van de meisjes. Ook voor de therapeute was een improviseren. Iedereen was des te meer blij toen het gerepareerd was en ze zonder nat te worden weer de boomhut in konden.altalt

 

Kraamvisite

Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.
There is no translation available for this article.

altTwee stafleden en het oudste meisje wat nu nog thuis woont moesten voor papieren naar haar bergdorp. Dit bergdorp ligt op ruim anderhalf uur rijden afstand en op dezelfde route ligt ook het ouderlijk huis van een oud-meisje en tevens oud-collega die kortgeleden bevallen is van haar zoontje. Twee vliegen in één klap, dat is mooi werk. Het leuke is dat de staf in het blauwe shirt vroeger moeder was toen deze vrouw in het meisjeshuis woonde. Later is deze vrouw ook nog een tijdje collega geweest, dus was zij ook een moeder voor de meisjes. En nu is zij zelf moeder geworden en is zij tijdens haar zwangerschapsverlof bij haar moeder in huis, omdat zij zelf met haar man helemaal in Bangkok woont. Het is een bemoediging om te zien dat het goed gaat met haar en haar gezin, het was een geweldig weerzien.

 

Hoe lang nog?

Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.
There is no translation available for this article.

altDe meisjes zijn het thuiszitten zat, ze verlangen ernaar om weer gewoon naar school te gaan. Sinds half maart zitten ze al thuis eerst vanwege de zomervakantie en nu nog steeds door het coronavirus.
De staf geeft bijscholing waar mogelijk en de oudere meisjes krijgen bijscholing doormiddel van online studeren, maar dit vult alleen de ochtenden. De middagen zijn vaak gevuld met lezen, knutselen of een filmpje kijken. Natuurlijk wordt er ook met zijn allen lekker gekookt en doen ze samen het huishouden. Maar ja dat is niet hetzelfde als met je klasgenoten een dag op school doorbrengen en in een gewone routine zitten. Ook voor de moeders is het pittig om de meisjes hele da

De meisjes zijn het thuiszitten zat, ze verlangen ernaar om weer gewoon naar school te gaan. Sinds half maart zitten ze al thuis eerst vanwege de zomervakantie en nu nog steeds door het coronavirus.
De staf geeft bijscholing waar mogelijk en de oudere meisjes krijgen bijscholing doormiddel van online studeren, maar dit vult alleen de ochtenden. De middagen zijn vaak gevuld met lezen, knutselen of een filmpje kijken. Natuurlijk wordt er ook met zijn allen lekker gekookt en doen ze samen het huishouden. Maar ja dat is niet hetzelfde als met je klasgenoten een dag op school doorbrengen en in een gewone routine zitten. Ook voor de moeders is het pittig om de meisjes hele dagen thuis te hebben. We zijn dankbaar dat het einde van deze periode bereikt is, want per 1 juli zijn de scholen weer open gegaan. Jippie!

gen thuis te hebben. We zijn dankbaar dat het einde van deze periode bereikt is, want per 1 juli zijn de scholen weer open gegaan. Jippie!altalt

 
More Articles...

Latest articles

Uitbreiding
Tatjana Bak | 23 November 2020, 00.00 | Nieuws
Uitbreiding
Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.There is no translation available for this article. De Schuilplaats is eind 1990 opgericht en je kunt je voorstellen dat er sinds die tijd tot nu vele meisjes deel zijn geworden...
Weerzien
Tatjana Bak | 27 October 2020, 00.00 | Nieuws
Weerzien
Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.There is no translation available for this article. Begin van dit jaar is een moeder die ruim 13 jaar in de Schuilplaats gewerkt heeft weggegaan om voor haar zieke vader en andere...
Groot nieuws
Tatjana Bak | 06 October 2020, 00.00 | Tatjana's Blog
Groot nieuws
Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.There is no translation available for this article. Zo kabbelt het leven rustig voort en dan ineens gebeuren er grote dingen. Het kan zo maar op de een of andere dag veranderen,...
Kraamvisite
Tatjana Bak | 29 September 2020, 00.00 | Nieuws
Kraamvisite
Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.There is no translation available for this article. Twee stafleden en het oudste meisje wat nu nog thuis woont moesten voor papieren naar haar bergdorp. Dit bergdorp ligt op ruim...