Get Adobe Flash player
Kies uw taal
  • Nederlands
  • English
What's the time in...
Acknowledged as

anbi

Stichting Light for Asia
NL 70 RABO 0126 9283 39 te Monnickendam
Onder vermelding van “Project Thailand”
ANBI    Algemeen Nut Beogende Instelling


Secretariaat:
Stichting Light for Asia
Gouwzeestraat 43,
1443 KA Purmerend
T.  06-24134362
E. stichtinglightforasia @gmail.com


Peter & Tatjana Bak
PO Box 61 Muang,
Chiang Rai 57000,
Thailand

M. Peter      +66 (0) 85 719 9810
M. Tatjana      +66 (0) 81 169 6268
E. peterentatjana@gmail.com

News

You can read the latest news from "House of Refuge" here.

Durf jij dat?

Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.
There is no translation available for this article.

altEind September hadden we een team uit Nieuw Zeeland op bezoek. Tijdens die week waren en ook al veel meisjes thuis doordat hun school al dicht was voor de vakantie of ze zaten in hun testweken waardoor ze niet elke dag op school hoeven te zijn. Een team van 16 mensen, waarvan de meesten jongelui van 18/19 jaar, wat doe je daarmee? Zowel de meisjes als de staf weten zich vaak geen raad met buitenlanders en al helemaal niet als die buitenlanders geen Thai spreken. Dus als die mensen beginnen te praten dan is het Engels en dan moeten ze terug praten, wat ze heel eng vinden. Alle meisjes leren wel wat Engels op school en sommigen zijn er ook best al goed in, maar toch blijft het erg spannend. Het was erg leuk om te zien dat sommigen toch hun best deden, ook al ging dat onder veel gegiechel.
Dit team was er een week lang elke dag om te helpen met het schilderen van de woon- huiswerk -en slaapkamers van één van de huizen. Ze hebben hard gewerkt en het ook afgekregen. Als afsluiting was er een leuke avond met muziek, drama en spelletjes. Iedereen heeft enorm genoten.

altaltaltalt

 

Teambuilding

Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.
There is no translation available for this article.

altEind augustus gingen we met alle collega’s op pad. We hoefden niet ver, maar het was wel fijn om niet op het werk te zijn, er echt even tussenuit en dat we airco hadden in het gebouw was een grote bonus. We hadden iemand uitgenodigd die we al langer kennen. Hij organiseerde het programma voor de dag en dat deed hij erg goed. Aan de hand van muziek, zingen, verhalen, sketches en spelletjes hebben we die dag veel mogen leren. Hoe ben je een goed team? Hoe kun je elkaar respecteren, positief denken, plezier hebben en je werk op een verantwoordelijke manier doen? Een belangrijk iets is dat je goed weet wat jouw taken zijn, wat er van jou verwacht wordt. Het is belangrijk om te weten wat het doel is wat je als team wilt bereiken, dat je begrijpt wat het bedrijf of de organisatie waar je werkt als doelstelling heeft. Ook je houding in het team, in je relaties met je collega’s is van groot belang. Dit is zomaar een greep uit wat we die dag mochten leren. We mochten ook een heerlijke lunch met elkaar genieten. Tijdens die lunch konden we met elkaar praten over andere dingen dan werk, wat echt leuk was. Na de lunch kregen we (ijs)koffie cadeau van een oud-collega die nu in Denemarken woont. Al met al zijn we dankbaar voor ons team en voor het feit dat we een geslaagde teambuilding dag hebben gehad.
We hopen dat we allemaal het geleerde in praktijk zullen brengen, zodat dit ook een positief effect zal hebben op de zorg voor de meisjes.

alt   alt

 

Reunie

Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.
There is no translation available for this article.

altDe tienermeisjes die afgelopen April samen naar een kamp zijn geweest hadden een soort van reunie. Het was een weerzien van alle kampvrienden en de leiding. Ze hadden een nabespreking naar aanleiding van het kamp. Wat vonden ze van het kamp? Hoe gaat het nu met ze? Zouden ze volgend jaar wel weer zo’n kamp willen? Er was ook tijd om samen spelletjes te doen, gezellig bij te kletsen en plezier te hebben.

 

alt

alt

 

Lekker slapen

Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.
There is no translation available for this article.

altSoms heb je van die onderliggende problemen die zo op het eerste gezicht niet opvallen. Mochten er problemen zijn dan zijn die alweer vergeten zodra de dag begonnen is, maar je blijft dan wel zitten met de vraag waarom je je nog zo moe voelt of waarom je ledematen pijn doen. En als dan ineens het kwartje valt dan kan er actie ondernomen worden. Het bleek dat alle matrassen nodig aan vervanging toe zijn, van zowel de meisjes als van de ‘moeders’, daarom hebben we een oproep gedaan om dit te helpen financieren. Wat is het dan gaaf als je bericht krijgt van uit Nieuw Zeeland dat ze graag een donatie willen doen, welke goed was voor 9 matrassen. 9 meisjes kunnen sindsdien veel lekkerder slapen en staan heerlijk uitgerust op om aan een nieuwe dag te beginnen. We hebben ongeveer 1/5 van de matrassen kunnen aanschaffen, dus nog 4/5 te gaan. Ook de moeders zijn blij, want als de meisjes goed zijn uitgerust heeft dat een positief effect op de sfeer en de prestaties van de meisjes.

    alt      alt

 

Familiebezoek

Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.
There is no translation available for this article.

altMeestal gaan de meisjes allemaal tussen maart en mei bij familie op bezoek, maar dit keer zijn er een aantal bezoeken later afgelegd. Voor de een was dat door een overlijden van een naast familielid en voor de ander omdat het niet eerder gelukt was om een afspraak met de familie te maken. Vaak is het heel emotioneel voor iedereen om elkaar na lange tijd weer te zien. In sommige gevallen is het voor het meisje ook heel moeilijk doordat herinneringen van wat haar is aangedaan weer boven komen. De meisjes gaan altijd onder begeleiding van een ‘moeder’ op familiebezoek, wat veiligheid biedt en een band creëert met de familie en het huis waar het meisje nu woont.

 
More Articles...

Latest articles

Durf jij dat?
Tatjana Bak | 28 October 2019, 00.00 | Nieuws
Durf jij dat?
Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.There is no translation available for this article. Eind September hadden we een team uit Nieuw Zeeland op bezoek. Tijdens die week waren en ook al veel meisjes thuis doordat hun...
Teambuilding
Tatjana Bak | 26 September 2019, 00.00 | Nieuws
Teambuilding
Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.There is no translation available for this article. Eind augustus gingen we met alle collega’s op pad. We hoefden niet ver, maar het was wel fijn om niet op het werk te zijn, er...
Visa run
Tatjana Bak | 12 September 2019, 00.00 | Tatjana's Blog
Visa run
About a month after we got back from the Netherlands, Chester had to go to Laos for a new visa. I, Tatjana, went with him as I had already been there before. We met up at the airport in Bangkok as Chester had been in Bangkok...
Lekker slapen
Tatjana Bak | 22 August 2019, 00.00 | Nieuws
Lekker slapen
Voor dit artikel is geen vertaling beschikbaar.There is no translation available for this article. Soms heb je van die onderliggende problemen die zo op het eerste gezicht niet opvallen. Mochten er problemen zijn dan zijn die...